Bài viết 45
Lượt xem 5780


  • Bị cấm #22
    Bài gửi này đã bị xóa hoặc bị hạn chế, Chỉ ban quản trị mới xem được!

  • #23

    Cái tiêu đề gây tò mò quá, thanks subteam nhiều nhé. phim từ 2008 mà giờ mới biết

    Chúc mọi người coi phim vui vẻ!


  • #24

    Có phaỉ giống Superman à la sauce Đại hàn khong, bản lảnh có năng lực, dũng cảm lấy chính nghĩa làm đầu, giúp kẻ yếu

    cám ơn đã chia sẻ


  • #25

    Đọc nội dung là thấy đúng gu rồi

    Có Hwang Jung Min đúng kiểu có tem bảo hành luôn

    Cảm ơn subteam rất nhiều !!!!



  • #26

    phim nay hay khong vay cac ban


    minh moi tham gi adien dan


    xin cam on moi nguoi da chia se


  • #27
    Bài gửi này đã bị xóa hoặc bị hạn chế, Chỉ ban quản trị mới xem được!

  • #28

    Thấy có chú làm siêu nhăn là dv mình thích tuy không biết tên nhưng cũng muốn lọt hố vì chú :v


  • #29

    Đầu tiên là cảm ơn subteam KSTK nhà mình đã sub bộ này xD

    Subteam đã vất vả nhiều rồi xD

    Nhìn nhàn diễn viên rồi đọc tới nội dung phim là chắc ngay sẽ lọt hố và mình thà đợi thiệc lâu để xem phim được vietsub bởi subteam KSTK nhà mình xD

    Hôn uổng công mình đợi mà xD

    Phim hay ghê, đặc biệt là những dòng cap cuối ấy... Thấm ghê luôn xD



  • #30 SubTeam

    @Belongs-to-Nắng

    Ôi mừng ghê, mình chờ lâu lắm mới có 1 bạn coi xong phim và vào bình luận, nhất là về đoạn cap ở cuối phim. Coi xong phim, đọc đoạn đó mới thấy phim càng ý nghĩa bạn ha.

    Nhìn phim từ 10 năm trước cứ ngỡ không có gì đặc sắc, nhưng khi coi xong rồi mới rút ra được nhiều điều.

    Hi vọng sẽ còn gặp bạn ở những thớt phim khác, ở những phim sắp đến của kst.


  • #31

    @kieunt Mình sợ cmt dài sẽ thành spoiler mất nên chỉ cmt 1 tí để cảm ơn subteam vì đã vất vả nè xD

    Cảm ơn các bạn lần nữa.

    Phim cứ nhẹ nhàng nên mình cứ nghĩ phim sẽ bị chán cơ, kiểu nói dở không dở xuất sắc thì lại không hoàn toàn như thế. Nhưng phim lại khiến người xem nhớ, phải suy nghĩ về nó. Và phim làm mình thấm hơn, nhờ đoạn cap cuối ấy. Như kiểu từ hiểu phim, sang kiểu cảm được phim ý. Phần nào mình nghĩ cũng nhờ các bạn bên subteam đã chăm chút cách dịch nên truyền tải được đấy câu chữ đầy ý nghĩa như thế xD

    Thương subteam nhiều



Bài viết 45
Lượt xem 5780